ජර්මානු ගම්මානයක පයිඩ් පයිපර්ගේ කතාව (රැටන්ෆැන්ගර් වොන් හැමල්න්)

ජර්මානු සුරංගනා කතාව: The Pied Piper of Fareli Village (Rattenfänger von Hameln) හිතවත් අමුත්තන්, මෙම අන්තර්ගතය ඔබට ලැබී ඇති අධ්‍යාපනික ද්‍රව්‍ය වලින් සම්පාදනය කර ඇති අතර almanax සංසදයේ සාමාජිකයින්ගේ දායකත්වයෙන් සකස් කර ඇත. එමනිසා, එහි සුළු දෝෂ කිහිපයක් අඩංගු විය හැකිය. එය තොරතුරු ලබාදීම සඳහා සකස් කරන ලද සිද්ධි අධ්‍යයනයකි. ඔබට අපගේ වෙබ් අඩවියේ ප්‍රකාශනය කිරීමට අවශ්‍ය ඔබගේ අන්තර්ගත කෘතීන් Germanx සංසද වෙත යැවීමෙන් ජර්මන් ඉගෙන ගන්නා මිතුරන්ට උපකාර කළ හැක.



ඩර් රැටන්ෆන්ගර් වොන් හැමෙල්න්

(නාච් ජාකොබ් සහ විල්හෙල්ම් ග්‍රිම්)

ඉම් ජහ්රේ 1284 kommt ein seltsam aussehender Mann nach Hameln. Er hat bunte Kleider an und sagt: ch Ich bin Rattenfänger; 1000 ටේලර් වර්ඩ් ඉච් ඩයි ස්ටැඩ්ට් වොන් ඇලන් මියුසන් සහ රැටන් බීෆ්‍රියන්. ”
Die Bürger der Stadt versprechen ihm den Lohn, den er verlangt, und der Rattenfänger zieht ein Pfeifchen heraus und fängt an zu pfeifen. මෙම අවස්ථාවේ දී, Ratten und Mäuse aus allen Häusern heraus und sammeln sich um ihn.
එර් ගෙට් ෆයිෆෙන්ඩ් ඕස් ඩර් ස්ටැඩ්ට් හයිනස් උන්ඩ් ඩෙන් ෆ්ලෝස් වෙසර් හිනීන්. ඩයි ග්‍රෝයි ෂාර් වොන් ටියිරන් ෆොල්ග්ට් අයිම් ඉන් වසර් සහ එට්‍රින්ට්කන්ට්.
ඇබර් අල්ස් ඩයි රැටන් ඇන්ඩ් මියුස් වර්ච්වින්ඩන් සින්ඩ්, වොලන් ඩයි බර්ගර් ඩෙම් රැටන්ෆැන්ජර් සීනෙන් ලොන් නිච්ට් බෙසහ්ලන්. ඔහ් අයින් වර්ට් ගෙට් එර් ඩාවොන්.



ඔබ උනන්දු විය හැකිය: කිසිවකු නොසිතූ මුදල් ඉපයීමේ පහසුම සහ වේගවත්ම ක්‍රම ඉගෙන ගැනීමට ඔබ කැමතිද? මුදල් ඉපයීමට මුල් ක්‍රම! එපමණක්ද නොව, ප්රාග්ධනය අවශ්ය නොවේ! විස්තර සඳහා මෙතැන කොටන්න

අම් 26. ජූනි කොම්ට් එර් ජෙඩොච්, මිට් අයිනර් රොටන් මාට්සේ අල්ස් ජෙගර් වර්ක්ලයිඩෙට් නාච් හැමෙල්න් සූරක්. Wrehrend alle Erwachsenen in der Kirche sind, lässt er seine Pfeife wieder durch die Stadt ertönen.
Diesmal kommen nicht die Ratten und Mäuse, sondern die Kinder, Jungen und Mädchen, in großer Zahl. Diese führt er, immer spielend, zum Osttor der Stadt hinaus zu dem Berg, wo er mit ihnen verschwindet.
නූර් zwei Kinder kommen zurück, weil sie zurückbleiben: Das eine ist අන්ධයි, එබැවින් dass es den Platz nicht zeigen kann; das andere ist stumm, එබැවින් dass es nichts erzählen kann. Und ein kleiner Junge entgeht dem Unglück ganz, weil er zurückläuft, um seinen Mantel zu holen.
මෑන් සාග්ට්, ඩර් රැටන්ෆෙන්ජර් ෆුර්ට් ඩයි කින්ඩර් ඉන් අයින් හොහෙල් සහ වොන්ඩර්ට් මිට් ඉහ්නෙන් බිස් නාච් රූබීනියන් හි සිබෙන්බර්ගන් 130 Kinder sind verloren.

(ඇත්තටම සුරංගනා කතා කියන්නේ Präteritum tense වලින්. නමුත් reinforcement සඳහා ඒවා Präsens tense වලින් ලියා ඇත. (මෙම කතාව Präteritum tense වලින්ද කිව හැක.)



ඔබත් මේවාට කැමති විය හැක
අදහස් දක්වන්න